總部位于德國柏林的代表生物塑料或生物可降解塑料生產(chǎn)商的貿(mào)易協(xié)會—歐洲生物塑料協(xié)會在今天對含可降解添加劑塑料生產(chǎn)商發(fā)起了抨擊,指責(zé)他們的說法帶有誤導(dǎo)性,而且其產(chǎn)品并未達到國際上公認的標(biāo)準(zhǔn)。
在該協(xié)會發(fā)表這番言論的不到兩周前,添加劑技術(shù)宣揚者請求延長可堆肥塑料包裝現(xiàn)行行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)EN13432對分解期的規(guī)定,但被CEN(歐洲標(biāo)準(zhǔn)化委員會)下屬的塑料與包裝領(lǐng)域工作小組駁回。
歐洲生物塑料協(xié)會董事會主席AndySweetman說,在宣傳生物降解性或可堆肥性時不違背國際公認的標(biāo)準(zhǔn)是至關(guān)重要的。
他說:“我們絕不允許有人采用互相矛盾的方法做出的生物降解性和可堆肥性宣傳進一步誤導(dǎo)通常對生態(tài)問題非常敏感的公眾。一旦這些聲稱生物可降解或可堆肥的某些產(chǎn)品經(jīng)證明未達到公認的標(biāo)準(zhǔn),將很可能對我們自己會員的產(chǎn)品造成不利影響!
Sweetman說,該協(xié)會為達到EN13432標(biāo)準(zhǔn)的包裝產(chǎn)品加貼有關(guān)可堆肥的幼苗標(biāo)志,他擔(dān)心市面上標(biāo)榜“氧化生物降解”的產(chǎn)品可能會損害這些正規(guī)產(chǎn)品的利益。
這種情況很可能會發(fā)生,因為目前還未出臺專門界定生物降解性的標(biāo)準(zhǔn),無論EN13432還是生物塑料行業(yè)所用的ISO17088標(biāo)準(zhǔn)側(cè)重的都是堆肥方面。ISO17088規(guī)定必須在6個月內(nèi)實現(xiàn)完整的生物降解。
歐洲生物塑料協(xié)會在針對生物降解塑料發(fā)布的立場聲明中說,對“氧化生物降解”一詞的使用容易引起歧義,主要的降解過程其實就是一種碎裂過程。
該協(xié)會稱:“‘氧化生物降解’確實是一個富有吸引力的營銷術(shù)語,但它本身帶有誤導(dǎo)性,因為目前還未建立起相關(guān)的規(guī)格標(biāo)準(zhǔn),無法對氧化生物降解加以驗證!
該協(xié)會說:“碎裂并不是生物降解過程的直接產(chǎn)物,而是源自于化學(xué)反應(yīng)。由此產(chǎn)生的碎片仍將殘留在環(huán)境中…這些塑料碎片將會散布到周邊地區(qū)。由于這些碎片的最終生物可降解性未得到驗證,將大大增加持久性物質(zhì)在環(huán)境中積聚的風(fēng)險!
歐洲生物塑料協(xié)會還指出了對可降解塑料中所含的添加劑的擔(dān)憂,此類添加劑一般是由鈷、錳、鎳或鋅混合而成,含有有助分解的催化劑和速率控制抗氧化劑,而且可能對發(fā)展中的有機廢物行業(yè)和較為成熟的機械再生行業(yè)帶來不利影響。
該協(xié)會在立場聲明中說,希望美國市場至少要對“生物可降解”一詞的使用做出明晰的定義,并表示美國聯(lián)邦貿(mào)易委員會(FTC)全國廣告部已建議廣告商停止使用“100%氧化生物降解”的字眼。
FTC通過其綠色指南建議廣告商們,不合格的生物降解聲明屬可接受的前提是,他們必須有科學(xué)依據(jù)證明其產(chǎn)品可采用通常的處置方式在合理的短時期內(nèi)完全分解。