80电影天堂网,少妇高潮一区二区三区99,jαpαnesehd熟女熟妇伦,无码人妻精品一区二区蜜桃网站

當(dāng)前位置:群英聚首 > 交流合作 > 正文
淺談化學(xué)專業(yè)英語論文寫作
來源:陳彧教授個人網(wǎng)站 發(fā)布日期:2010-02-26
  淺談化學(xué)專業(yè)英語論文寫作  
                             
科學(xué)研究的一項重要任務(wù)就是如何將自己在科研工作中所取得的成績或觀察到的實驗現(xiàn)象以一種“條理清晰、邏輯推理嚴(yán)密”的寫作方式向國內(nèi)外讀者介紹“論題的國內(nèi)外進(jìn)展、存在的問題、解決的方略、實驗數(shù)據(jù)和得出的主要結(jié)論”。如果你的研究成果沒有發(fā)表論文(需要保密或產(chǎn)品開發(fā)除外),這就意味著你的研究工作沒有完成。要寫好一篇專業(yè)論文,尤其是投往國際專業(yè)期刊的專業(yè)英語論文,必須具備較高的英語語言寫作功底。目前很多研究生(包括博士生)都順利地通過了大學(xué)英語六級測試,然而在每年研究生入學(xué)英語面試和開始撰寫專業(yè)英語論文時,出現(xiàn)了大量不可回避的諸如“對英語語言駕馭能力差、表達(dá)不清、寫作邏輯混亂、中文式英語”等問題,這不能不說是“英語六級測試”命題忽視或沒有“強化英語寫作”的悲哀,這已是不爭的事實。筆者在歐美生活數(shù)年,在國際著名和知名化學(xué)專業(yè)SCI期刊上發(fā)表論文100余篇,長期擔(dān)任美國化學(xué)會和英國皇家化學(xué)會主流學(xué)術(shù)期刊論文評審人,回國后除承擔(dān)大量科研任務(wù)、指導(dǎo)碩士和博士研究生外,亦承擔(dān)研究生專業(yè)英語教學(xué)工作。根據(jù)目前研究生在從事化學(xué)專業(yè)英語寫作時所面臨的實際困難,我們擬就“如何撰寫專業(yè)英語論文”談?wù)勔恍┛捶?,供相關(guān)人員參考。
 
1 國際化學(xué)專業(yè)期刊對審稿的要求
 
    國際上著名化學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊(如J. Am. Chem. Soc.,J. Phys. Chem., J. Org. Chem., Macromolecules, Chem. Commun. 等)通常要求論文評閱人在給編輯部寫審稿意見前必須對論文作出如下判斷:
(1)     Is the manuscript written clearly and concisely in idiomatic English?
(2)     Is the paper likely to be of interest to a reasonable number of chemists?
(3)     Are significant new results reported?
(4)     It is the responsibility of authors to provide fully convincing evidence for the homogeneity, purity and identity of all compounds they claim as new. This evidence is required to establish that the properties and constants reported are those of the compound(s) with the new structure(s) claimed. Please assess whether the evidence presented in this manuscript supports the claims of the authors. Is adequate supporting information provided to address the above?
(5)     If portions of the work have been previously reported, does the present manuscript represent a substantial extension of the work rather than a fragmentary increment?
(6)     Is the work of sufficient significance to rank amongst the top 10% of papers published in a journal with high impact factor?
根據(jù)上述判斷,審稿人可以作出如下之一裁決:
(a) Publish as is, no revision needed.
(b) Publish after minor revisions noted below.
(c) Publish after major revisions noted below.
(d) This ms may be publishable but it should be reviewed again after major revisions.
(e) This ms is not recommended for publication.
(f) This manuscript should be submitted to a specialized journal.
 
2 寫作前準(zhǔn)備工作
 
從這些審稿要求我們不難看出,一篇能被錄用的好質(zhì)量的專業(yè)學(xué)術(shù)論文必須具備“英語語言符合傳統(tǒng)英語國家的寫作習(xí)慣,通順流暢,邏輯性強,表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn);具有原創(chuàng)性或一定創(chuàng)新性,對推動學(xué)科的發(fā)展有一定貢獻(xiàn);作者所得出的科學(xué)結(jié)論必須有足夠的證據(jù)支持”等要素。寫論文的目的不是“收集數(shù)據(jù)和資料”,而是在研究中闡明和檢測你的研究設(shè)想,從實驗中得出結(jié)論并把結(jié)論傳授給其他人。寫作前根據(jù)你所收集到的數(shù)據(jù)和資料為論文撰寫尋找一個好的切入點(側(cè)重點),即通常所說的立題和亮點,就好像你贊美一個人的外貌,盡管他(她)總體并不出眾,但眼睛長得很美或很有特色,你的寫作切入點就要從眼睛著手。一個好的構(gòu)思和良好的語言功底是論文被錄用的關(guān)鍵。很難想象一個中文功底很差的人能很好地駕馭英語語言。好的構(gòu)思的一個重要方面就是撰寫或思考能有助于高效撰寫論文的提綱。一個完整的提綱應(yīng)該體現(xiàn)(1)“引言”---國內(nèi)外的研究動態(tài)和存在或尚需解決的問題、開展這項工作的目的和價值、研究設(shè)想和預(yù)期得到的主要結(jié)果;(2)結(jié)果與討論--- 整理數(shù)據(jù)(圖譜、表格、實驗步驟、圖例)、結(jié)合文獻(xiàn)資料對數(shù)據(jù)進(jìn)行初步分析,得到初步結(jié)論,判斷這些結(jié)論能否完全被實驗事實或研究證據(jù)所支持。(3)結(jié)論---對實驗數(shù)據(jù)分析后得到的結(jié)論。當(dāng)然除了“數(shù)據(jù)收集整理”這一步外,如果作者已具有很強的或豐富的英語專業(yè)論文寫作經(jīng)歷或經(jīng)驗(至少寫過并在國際化學(xué)及相關(guān)期刊上發(fā)表過20篇以上論文),這些提綱可以在頭腦中進(jìn)行醞釀構(gòu)思,不必要列在紙上,但對于初次涉獵專業(yè)英語寫作的人員或經(jīng)驗尚不豐富的人員,羅列提綱是不可或缺的。哈佛大學(xué)化學(xué)與化學(xué)生物系George M.Whiteside教授曾說過這樣的話“Do not, under any circumstance, wait until the collection of data is complete before starting to write an outline. No project is ever complete, and it saves enormous effort and much time to propose a plausible paper and outline as soon as you see the basic structure of a project”。簡言之,當(dāng)你一看到科研計劃的基本框架時就提出這樣的提綱會讓你事半功倍。
 
3 論文寫作方法和注意事項
 
    有了上述準(zhǔn)備后你可以開始寫文章了。通常一篇論文包括“題目、作者及單位、論文摘要、引言、實驗部分、結(jié)果與討論、結(jié)論和參考文獻(xiàn)”等幾部分。在論文未寫完之前不要試圖撰寫論文摘要(現(xiàn)在英美許多期刊還要求提交圖形摘要以便于讀者一目了然),這些是在論文完成后的功課。論文題目應(yīng)該簡單明了,以論文切入點來確定一個適宜的題目更能吸引編輯、審稿人和讀者的眼球。引言部分通常是比較難寫的,也是國內(nèi)不少人不太在意,而國際學(xué)術(shù)期刊相當(dāng)重視的部分。一個好的引言就是一篇微縮型國際學(xué)術(shù)界在某領(lǐng)域的研究進(jìn)展的綜述,從這個綜述審稿人和讀者就能明白該研究的意義、前人的貢獻(xiàn)、該領(lǐng)域存在的值得解決的重要基礎(chǔ)問題、作者的研究設(shè)想、論文主要結(jié)論和亮點等重要信息。一個質(zhì)量很差的引言甚至可以讓論文評閱人失去繼續(xù)閱讀下去的興趣,論文的命運可想而知。引言的第一句話相當(dāng)重要,應(yīng)準(zhǔn)確地敘述出工作的目的,并指出為什么這個目的是重要的。值得注意的是國內(nèi)不少人喜歡原封不動地引用國外學(xué)者論文中的語言,看上去語句很地道,但是可能會給作者帶來麻煩(盡管也給出了相應(yīng)文獻(xiàn)出處)。國際出版界規(guī)定引用他人論文原話“超越100個字”就需要申請版權(quán)轉(zhuǎn)移許可。據(jù)筆者所知,一些作者由此進(jìn)入了一些著名期刊的投稿黑名單。我們非常重視引言部分的寫作,曾經(jīng)對一篇高檔次論文的引言重寫了10余次,直至滿意為止。
    結(jié)果與討論部分通常是組合在一起的,不必分開單列(也有作者喜歡結(jié)果與討論分開寫,但應(yīng)盡可能避免語句的重復(fù)使用)。如果需要,也可以列出一些很重要的副標(biāo)題,便于讀者選擇性閱讀所需部分。這部分是全文的重頭戲,應(yīng)注意段落之間的前后承接與邏輯遞進(jìn)關(guān)系。不需要將全部圖譜或圖表都放在一篇論文中,而明智的選擇是將更有價值或用語言表達(dá)不清的圖表和圖譜保留在文章中,其余部分可以放在“supporting information(在電子期刊中出現(xiàn),但不出現(xiàn)在期刊紙質(zhì)版本中)”中,供讀者和審稿人選擇性閱讀。作者在對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析討論時,盡量做到有理有據(jù),不要輕易妄下結(jié)論,也不要故意掩蓋自己論文中的弱點。要知道論文評閱人在評審論文時很在意論文或作者研究工作中存在的不足,如果這類不足或?qū)W術(shù)問題太多,會動搖審稿人對論文或論文作者的信任,最后槍斃了事,連修改論文的資格都可能被剝奪。在論文最后應(yīng)該做出必要的結(jié)論,也可以就研究結(jié)果的應(yīng)用或未來進(jìn)一步研究計劃作出說明。至于參考文獻(xiàn),按在正文中出現(xiàn)的先后順序列出,不要刻意隱瞞一些重要參考文獻(xiàn)(國際化學(xué)及相關(guān)期刊指定的審稿人大多很專業(yè))。在論文完成后需著手撰寫論文摘要,包括研究目的和意義、主要研究內(nèi)容和重要結(jié)論等,盡可能在摘要中體現(xiàn)出論文的亮點。值得注意的是不要將“論文摘要”看著是論文結(jié)論部分的完全翻版,有所為有所不為。
 
4 結(jié)束語
 
在實際專業(yè)英語寫作過程中,缺乏駕馭英語語言的能力是寫好專業(yè)論文的最大障礙或瓶頸,畢竟我們的母語不是英語。很多人在參加中英互譯考試時,問題最大的不是英譯漢問題而是漢譯英問題。一般的專業(yè)外語課多數(shù)是以“老師在課堂上講講單詞、讀讀課文、翻譯一下比較難的句子”為模板的,學(xué)生收獲甚淺,因此有條件的學(xué)校應(yīng)盡可能地讓具有豐富專業(yè)英語論文寫作經(jīng)驗或在英美高等院?;蚩蒲袡C構(gòu)學(xué)習(xí)工作兩年以上的老師來上專業(yè)英語寫作課。中文廣告詞“鉆石恒久遠(yuǎn)、一顆永留傳”對應(yīng)的英文廣告原文則是“A Diamond is forever”,簡單明了。在專業(yè)英語寫作時也應(yīng)注意運用“Faithfulness (信)--to be faithful to the content of the original;Expressiveness (達(dá))-- to be as expressive as the original;Closeness (切)-- to be as close to the original style as possible”的“英譯漢”原則,避免中文式思維方式干擾英文寫作。除了避免英語語法錯誤外,在行文中熟練理解和運用一些常用短語,也能使語言更為靚麗。如:“例如”可以用for example; for instance; more specially; to illustrate (in illustration of) 等來表達(dá); “比較、對照”用similarly, in the same way, likewise, like, unlike, in spite of, on the other hand, on the contrary, nevertheless, but, however, conversely, whereas 等來描述; 在表達(dá)“原因”時交替使用because, this is because, this is the reason, for this reason, as, since, due to, because of, on account of, according to等更為合適。在同一句子或段落遇到需要使用相同含義的詞匯時,切忌只會使用“同一個詞”一詞到底,這樣會反映出作者詞匯量的干癟。常言道“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟”,為了提高專業(yè)英語寫作能力,建議作者在閱讀大量文獻(xiàn)的同時將比較經(jīng)典的句子或語言優(yōu)美的句子摘抄下來,像小學(xué)生初學(xué)作文寫作一樣模仿造句,日積月累就能寫好專業(yè)英語論文了。
 
 
  • 相關(guān)信息:
Copyright © 2005 Polymer.cn All rights reserved
中國聚合物網(wǎng) 版權(quán)所有
經(jīng)營性網(wǎng)站備案信息

京公網(wǎng)安備11010502032929號

工商備案公示信息

京ICP證050801號

京ICP備12003651號